-
[中] 这是我们的最低报价,不能再让了。
[英] This is our lowest quotation we can offer.
-
[中] “芭菲宝宝”是智能娃娃。会说,会笑,会要吃的……
-
[中] 你一个人能做出这样的成绩,了不起!
-
[方] 听得明少少,但系唔识讲。

[中] 能听懂一点,但不会说。
-
[方] 今日好对唔住,要你等左甘耐。

[中] 今天很抱歉,让你等了这么长时间。
-
[方] 等我地睇睇先。

[中] 让我们先看看。
-
[中] 先生,请出示护照或身份证,让我登记一下。
-
[中] 我听不太清楚,您能再说一遍吗?
[英] I can't hear you clearly, could you repeat it?
-
[中] 我们的价格也不能降到您要求的地步。
[英] Neither can our price be cut down to your request.
-
[方] 对唔住,唔该比我落车。

[中] 对不起,请让我下车。
-
[中] 你自己一个人出门,路上要注意安全。
[英] Take care on the road while you are along.
-
[中] 就我们两个人,没有预订。请跟我来。
-
[方] 等我睇下,对唔住,得翻硬卧了。

[中] 让我看看,对不起,只有硬卧了。
-
[方] 你识讲广东话吗?

[中] 你会说广东话吗?
-
[方] 天气预报话,今日傍晚有雷阵雨。

[中] 天气预报说,今天傍晚有雷阵雨。
-
[方] 让标准路标同规范文字说话。

[中] 让标准路标和规范文字说话。
-
[中] 穿起来人显得既成熟又时髦,价钱也不贵。
